Alicja Gabrysiak
Filozofia obrazu – obraz Filozofii.
Przypadki Heideggera i Derridy
Alicja Gabrysiak (ur. 1984 w Łodzi) – absolwentka filozofii Uniwersytetu Łódzkiego. Od roku 2009 doktorantka w Instytucie Filozofii UŁ, przygotowuje rozprawę doktorską poświęconą problematyce języka, ciała i obrazu w ujęciu Jean-Luca Nancy’ego.
Joanna Małgorzata Banachowicz
Auf den Trümmern des Mythos.
Posthistorische Vision der Ewigen Stadt
in Siebzig verweht von Ernst Jünger
Joanna Małgorzata Banachowicz – Germanistin, Romanistin, Übersetzerin; seit 2010 Doktorandin am Institut für Germanische Philologie der Universität Wrocław. Sie absolvierte zahlreiche Studienaufenthalte an Universitäten in Deutschland...
Надежда Мельник
Русские и украинские паремии с зоонимическим компонентом
и их английские соответствия
Niniejsza praca poświęcona jest systematyzacji i analizie rosyjskich i ukraińskich paremii z komponentem zoonimicznym oraz ich odpowiednikom w języku angielskim.
Анастасия Дудина
Образ провинциального театра в дискурсивном пространстве
российских и польских средств массовой информации
Niniejsza praca wpisuje się w nurt badań filologicznych i kulturologicznych nad interesującym, aktualnym i złożonym zjawiskiem, jakim jest koncept „prowincja”, oraz nad wizerunkiem teatru prowincjonalnego w przestrzeni dyskursywnej i sposobach jego eksplikacji w rosyjskich i polskich mediach.
Piotr Ruciński
Od literatury do wartości.
Uwagi o metaliterackiej, paraliterackiej i metakrytycznej twórczości
Henryka Elzenberga
W pracy niniejszej głównym przedmiotem zainteresowań będzie ta część spuścizny Henryka Elzenberga, która wiąże się z literaturą piękną: działalność krytycznoliteracka i refleksja nad dziełami (metaliteratura), prace teoretyczne poświęcone krytyce (metakrytyka), twórczość eseistyczna (paraliteratura). Uwaga autora skupi się szczególnie na kilku wybranych zagadnieniach: udział filozofa w prowadzonej w latach dwudziestych XX wieku dyskusji metakrytycznej; charakterystyka jego tekstów krytycznoliterackich, próba nakreślenia ich miejsca w elzenbergowskim projekcie estetycznym i filozoficznym; poglądy literackie filozofa, wypowiedzi metaliterackie, zamieszczone w Próbach kontaktu i Kłopocie z istnieniem...
Anna Gręda
Theatricality and Mythologization.
Film Adaptations of Contemporary British Drama
Anna Gręda – absolwentka filologii angielskiej i germańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego. W ramach programu Erasmus spędziła semestr na Uniwersytecie Karola Franciszka w Grazu. W swojej pracy badawczej skupia się na współczesnym dramacie brytyjskim, austriackim i niemieckim, adaptacji i performatywności.
Krzysztof Hwaszcz
The Production and Perception of Stress Patterns
in Ambiguous Compound Nouns in English
This book falls into the area of psycholinguistics, which explores the relation between language and the brain. Among others, psycholinguistic research is a combination of neuroscience, biology and linguistics, which, through experiments, helps linguists to discover empirical evidence for the correlation between linguistic phenomena and the brain responses. Yet the exact nature of linguistic computation in the brain is still unknown and the results are often confusing and interpreted in various ways...
Aleksandra Płochocka, Agnieszka Skwarek
Pausen und Fokusakzente in den gesprochenen Wissenschaftstexten
Vergleichende Analyse des Deutschen, Italienischen und Polnischen
Das Thema der vorliegenden Arbeit sind Pausen und Fokusakzente als prosodische Erscheinungen in den gesprochenen Wissenschaftstexten. Im Rahmen der Studie beschäftigen wir uns mit vergleichender Analyse der deutschen, italienischen und polnischen Aufnahmen in Bezug auf Pausen und Fokusakzente. Die sprachliche Charakteristik geht zentralen Fragen nach: Welche Pausentypen und Fokusakzente werden im Prozess der mündlichen, wissenschaftlichen Kommunikation benutzt?
Karolina Kazik
Karl Dedecius’ Translationsprinzipien
in den Übersetzungen der Lyrik von Mascha Kaléko durch Ryszard Wojnakowski
Celem powyższej pracy jest zdefi niowanie charakterystycznych cech indywidualnej teorii translacji Karla Dedeciusa oraz określenie jej wartości wśród klasycznych teorii dotyczących przekładu poezji. Wiele uwagi poświęcono roli tłumacza w procesie translacji. W tym celu wyekscerpowano wiersze niemieckiej poetki Maschy Kaléko z tomu Moje epitafium, a następnie porównano je z ich tłumaczeniem na język polski autorstwa Ryszarda Wojnakowskiego po to, aby zbadać cechy języka oryginału oraz sprawdzić, czy funkcja tekstu wyjściowego została zachowana w tekście docelowym (teoria skoposu).
Martyna Nowak
Milo Raus Verständnis der Freiheit anhand von ausgewählten Werken
Milo Rau ist ein Schweizer Theaterregisseur, Schriftsteller, Aktivist und Intellektueller. Mit seiner Theater- und Filmproduktionsgesellschaft International Institute of Political Murder realisierte er bisher mehr als 50 künstlerische Aktionen und Theaterinszenierungen, die von medialen Dokumenten, Büchern, Filmen, Ausstellungen und Debatten begleitet wurden.